Вронченко Михаил Павлович
Томас Мур. Ирландские мелодии
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Вронченко Михаил Павлович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1828
Обновлено: 27/01/2009. 6k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Сѣверные цвѣты на 1829. СПб, 1828
OCR Бычков М. Н.
ИРЛАНДСКІЯ МЕЛОДІИ.
(Изъ Мура).
I.
Мнѣ дорогь часъ, когда блѣднѣетъ пламень дня
И солнце сь запада на море льетъ сіянье:
Тогда встаютъ мечты дней прошлыхъ для меня
И вздохъ вечерній шлетъ къ тебѣ воспоминанье
Люблю я видѣть путь на зыбкомъ лонѣ водъ,
Простертый къ западу огнистой полосою:
Я бы пошелъ по немъ! быть можетъ, онъ ведётъ
На островъ радости, къ веселью и покою.
II.
Можетъ въ зеркалѣ водъ отражаться луна,
Хоть ихъ нѣдръ глубина и мутна и хладна,
Могутъ свѣтлой улыбкой уста разцвѣсти,
Хоть въ развалины сердце разбито въ груди.
Роковой, грозный призракъ промчавшихся лѣтъ
Неизмѣненъ всегда, средь веселій и бѣдъ:
Цѣлый міръ его тѣнью туманной покрытъ;
He живитъ его радость, печаль не мрачитъ.
Онъ въ
минуты веселья стоитъ предъ душой,
Какъ засохшая вѣтка въ полуденный зной:
Хоть блеститъ она въ свѣтѣ огнистыхъ лучей,
Но не жить, не цвѣсти никогда уже ей.
М. В.....ко.
Оставить комментарий
Вронченко Михаил Павлович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1828
Обновлено: 27/01/2009. 6k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.