Lib.Ru/Классика: Верлен Поль: Сочинения
При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

Проза Классика Переводы Поэзия Фантастика Детективы История
[Современная]|Классика|[Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar] Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Обновлялось: 22/03/2010
  • Обьем: 671k/10
  • Посетителей: 3688
  • Принадлежность: Французская литература

  • ЖАНРЫ:
    Проза (2957)
    Поэзия (1884)
    Драматургия (759)
    Переводы (904)
    Сказки (296)
    Детская (459)
    Мемуары (1127)
    История (264)
    Публицистика (1042)
    Критика (3847)
    Философия (116)
    Религия (72)
    Политика (19)
    Историческая проза (123)
    Биографическая проза (139)
    Юмор и сатира (2)
    География (60)
    Юриспруденция (17)
    Этнография (33)

    РУЛЕТКА:
    Золотой ключик,
    Карнович Е. П.:

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 1134
     Произведений: 12415

    05/04 ОТМЕЧАЕМ:
     Алымов С.Я.
     Батеньков Г.С.
     Берг Н.В.
     Дорошевич В.М.
  • Стихотворения [1889] 23k   Оценка:9.00*3   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Две вариации перевода на одну и ту же тему стихотворения из книги "Сатурнианские стихи".
    Перевод из книги "Учтивые празднества"
    Перевод из книги. "Песни без слов"
    Перевод из книги "Мудрость"
    Переводы из книги "Когда-то и недавно"
    Переводы из книги "Любовь"
    Переводы из книги "Параллели"
    Перевод И. Ф. Анненского (1905)
  • Стихотворения [1889] 5k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."
    Бедный молодой пастушок
    Последнее изящное празднество
    Сатурническая поэма
    Марина
    Сафо
    Перевод Б. К. Лившица.
  • Стихотворения [1889] 41k   Оценка:9.66*10   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Обет
    Парижские кроки
    Марина
    Осенняя песня
    Благословенный час
    Георгин
    В тиши
    "Ах! пока, звезда денницы..."
    "Так это будет в летний день. В тот час..."
    "Один, дорогою проклятой..."
    "Это - экстаз утомленности..."
    "Целует клавиши прелестная рука..."
    "По тоске безмерной..."
    "Деревьев тень в воде, под сумраком седым..."
    Простая фреска
    Зелень
    "На улице, в оправе тесной..."
    "Что скажешь, путник, ты про страны и вокзалы..."
    "Обманчивые дни весь день, весь день горели..."
    "Жизнь скромная, с ее нетрудными трудами!.."
    "О ГОРДОСТЬ! Мощный крик, валторны зов глухой..."
    "Враг принимает облик Скуки..."
    "О Боже, Ты меня любовью ранил..."
    "Законы, числа, краски, ароматы!.."
    "Охотничий рожок рыдает у леска..."
    "О человечества безмерность..."
    "Прекраснее море..."
    "То - празднество хлебов, то - светлый праздник хлеба..."
    Искусство поэзии
    Аллегория ("Слепое, тяжкое, властительное лето!..")
    Гостиница
    Пролог
    Писано в 1875 г.
    Отрывок
    На смерть Люсьена Летинуа
    К сыну
    Подруги
    I. Весна
    II. Лето
    На статую Ганимеда
    Пьеро ("Не Пьеро, в траве зеленой...")
    "О будь из бронзы! будь из мрамора! но все же..."
    "Того, что я писал, назад я не беру..."
    "Снежных хлопьев вереницы..."
    "Холодно как в стужу мне!.."
    Вечерня
    "Равнину мне рисуют грезы..."
    "Ты не совсем верна, быть может..."
    "Пропал бы я бессонной ночью..."
    Aspeiges me
    После вечерни
    Пролог
    Песня к ней
    На смерть Вилье де Лиль-Адана
    Перевод В. Я. Брюсова (1908).
  • Oeuvres complètes de Paul Verlaine, Vol. 1 [1896] 424k   "Поэзия" Поэзия
    Poèmes Saturniens, Fêtes Galantes, Bonne chanson, Romances sans paroles, Sagesse, Jadis et naguère
  • Parallèlement [1889] 72k   "Поэзия" Поэзия
  • Луначарский А.В. Верлен [1929] 10k   "Об авторе" Критика
  • Коган П.С. Поль Верлен [1928] 6k   "Об авторе" Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Сологуб Ф. Поль Верлен. Стихотворения [1908] 11k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    Никогда вовеки
    La chanson des ingenues
    В лесах
    Письмо
    "Песня, улетай скорее..."
    "Зима прошла: лучи в прохладной пляске..."
    "Знайте, надо миру даровать прощенье..."
    "Вижу даль аллеи..."
    Birds in the night
    Сплин
    "Станцуем джигу!.."
    Ребенок-женщина
    "Меня в тиши Беда, злой рыцарь в маске, встретил..."
    "Над кровлей небо лишь одно..."
    Сбор винограда
  • Маяковский В.В. Париж (1924-1925) [1925] 58k   "Об авторе" Поэзия
    Цикл стихотворений:
    Еду
    Город
    Верлен и Сезан
    Notre-Dame
    Версаль
    Жорес
    Прощание (Кафе)
    Прощанье
  • Сологуб Ф. Поль Верлен. Стихи, [1908] 21k   "Поэзия" Поэзия, Переводы
    избранные и переведённые Фёдором Сологубом.
  • Смотрите также:

  • Поль Верлен в Википедии
  • Старый архив П. Верлена в Библиотеке М. Мошкова
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru