Лонгфелло Генри Уодсворт
Затерянный

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:




                          Генри Уодсворт Лонгфелло



                                 Затерянный



----------------------------------------------------------------------------

     Бальмонт  К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А.

Романенко.

     М., "Советская Россия", 1990.

     OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru

----------------------------------------------------------------------------



                       Вот и день отошел, и у Ночи

                          Легкий сумрак спадает с крыла,

                       Как перо иногда упадает

                          От летящего мимо орла.

                       Там я вижу - огни вдоль деревни

                          Сквозь туман и сквозь дождик горят,

                       И томительным чувством печали,

                          Против воли, я властно объят.

                       Этим чувством томленья и грусти,

                          Что несродно с тревогою ран,

                       И походит на муку лишь так. же,

                          Как походят дожди на туман.

                       Сядь со мной, почитай мне, окутай

                          Безыскусственной песней меня,

                       Чтобы я успокоил томленья

                          И забыл помышления дня.

                       Не из старых великих поэтов,

                          Не из бардов, певучих как сон,

                       Чьи шаги отдаленные, эхом,

                          Будят звон в коридорах Времен.

                       Нет, как громы военного марша

                          Этих мыслей высоких прибой

                       Мне напомнит житейские битвы;

                          А сегодня мне нужен покой.

                       Нет, прочти мне смиренные песни

                          Незаметного миру певца,

                       Что возникли, как дождик из тучи,

                          Что упали, как слезы с лица.

                       Те немудрые песни, что, скудный,

                          Он слагал по ночам и по дням.

                       Утомленной душою внимая

                          Для него трепетавшим струнам.

                       Эти песни умеют так кротко

                          Умиление в сердце создать,

                       Как в сердцах у молящихся - тихо

                          От молитвы горит благодать.

                       Так читай же из книги заветной,

                          Что откроешь, то звучно скажи,

                       И в певучую думу поэта

                          Свой чарующий голос вложи.

                       И наполнится ночь благозвучьем,

                          И заботы, в тот сладостный час,

                       Как Арабы, шатры свои сложат,

                          И безмолвно исчезнут от нас.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru