Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Проза Классика Переводы Поэзия Фантастика Детективы История
[Современная]|Классика|[Фантастика][Остросюжетная][Самиздат][Музыка][Заграница][Туризм][ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (2957)
Поэзия (1884)
Драматургия (759)
Переводы (904)
Сказки (296)
Детская (459)
Мемуары (1127)
История (264)
Публицистика (1042)
Критика (3847)
Философия (116)
Религия (72)
Политика (19)
Историческая проза (123)
Биографическая проза (139)
Юмор и сатира (2)
География (60)
Юриспруденция (17)
Этнография (33)
ФОРМЫ:
Роман (484)
Глава (243)
Повесть (554)
Сборник рассказов (189)
Рассказ (1696)
Поэма (302)
Сборник стихов (965)
Стихотворение (484)
Эссе (48)
Очерк (1380)
Статья (4509)
Песня (19)
Новелла (21)
Миниатюра (27)
Пьеса (716)
Интервью (3)
Басня (11)
Баллада (1)
Монография (14)
Трактат (11)
Книга очерков (83)
Переписка (418)
Дневник (73)
Речь (33)
Описание (55)

РУЛЕТКА:
Зодчие
История русской

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 1133
 Произведений: 12400

04/04 ОТМЕЧАЕМ:
 Вагинов К.К.
 Горбунов-Посадов И.И.
 Плавильщиков П.А.
Страниц (5): 1 2 3 4 5
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Аксенов Иван Александрович: Франсуа де Россе. Из "Трагических историй" [1916] 29k   Рассказ
    История V
  • Алымов Сергей Яковлевич: Переводы из старинной японской поэзии [1922] 5k   Сборник стихов
  • Андреевский Сергей Аркадьевич: Избранные поэтические переводы [1891] 15k   Сборник стихов
    Эдгар Алан По. Ворон Шарль Бодлер. Из книги "Цветы зла":  LXI. Moesta et errabunda.  ХСI. Задумчивость.Рене Сюлли-Прюдом. Разбитая ваза
  • Анненский Иннокентий Федорович: Вакхилид. Хоровая лирика [1909] 9k   Стихотворение
  • Анненский Иннокентий Федорович: Стихотворные переводы [1904] 86k   Сборник стихов
    Гораций, Гёте, Мюллер, Гейне, Шарль Бодлер, Артюр Рембо, Мистраль, Леконт де Лиль, Малларме, Шарль Кро, Роллина, Корбьер, Франсис Жамм, Гриффен
  • Аппельрот Владимир Германович: Аристотель. Поэтика (Отрывки) [1893] 37k   Статья
  • Апулей: Метаморфозы, или Золотой осел [1929] 578k   Оценка:7.09*58   Роман
  • Апухтин Алексей Николаевич: Переводы. Подражания [1864] 28k   Сборник стихов
  • Байрон Джордж Гордон: E nihilo nihil, или зачарованная эпиграмма [1818] 2k   Стихотворение
    Перевод В. А. Мазуркевича.
  • Байрон Джордж Гордон: Абидосская невеста [1813] 88k   Поэма
    Турецкая повесть.Перевод Ивана Козлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Гяур [1813] 86k   Поэма
    Фрагмент турецкой повестиПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Из "Чайльд Гарольда" [1818] 4k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Каин [1821] 156k   Пьеса
    МистерияПеревод Ивана Бунина, 1905
  • NewБайрон Джордж Гордон: Корсар [1813] 516k   Поэма
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Манфред [1817] 100k   Пьеса
    Драматическая поэмаПеревод Ивана Бунина, 1904
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Стихотворение
    Перевод О. М. Сомова (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Мрак [1816] 4k   Стихотворение
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Байрон Джордж Гордон: Остров, или Христиан и его товарищи [1823] 86k   Поэма
    Перевод Вячеслава Иванова.
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывки из "Чайльд Гарольда" [1818] 42k   Стихотворение
    Перевод Д. Л. Михаловского (1868).
  • Байрон Джордж Гордон: Отрывок из "Чайльд Гарольда" [1818] 3k   Стихотворение
    Перевод К. Н. Батюшкова (1819).
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1816] 1k   Сборник стихов
    Перевод Н. П. Огарева.
  • Байрон Джордж Гордон: Стансы [1818] 8k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихи, вырезанные на чаше, сделанной из черепа [1818] 3k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1849).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1816] 9k   Статья
    "Решусь - пора освободиться..."Подражание португальскомуПростиПеревод Ивана Козлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1809] 4k   Сборник стихов
    В альбомМрак. ТьмаПеревод М. Ю. Лермонтов (1841).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 7k   Сборник стихов
    "Когда я прижимал тебя к груди своей...""Ты счастлива, и я бы должен счастье..."Еврейские мелодии"У вод вавилонских, печалью томимы...""Ты кончил жизни путь герой!..""Газель, свободна и легка...""Когда был страшный мрак кругом..."Перевод ... ...
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1815] 4k   Сборник стихов
    Романс ("Заветное имя сказать, начертать...")Романс ("Какая радость заменит былое светлых чар...")Перевод В. И. Иванова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 2k   Сборник стихов
    "Ассирияне шли, как на стадо волки...""Неспящих солнце! Грустная звезда!.."Перевод А. К. Толстого (1856).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 7k   Сборник стихов
    Надпись на кубке из черепа ("Не пугайся, не думай о прахе моем...")ТьмаПеревод Д. Л. Михаловского (1887).
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 3k   Сборник стихов
    Прометей (Отрывок)Стансы для музыкиПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 36k   Сборник стихов
    СердоликПервый поцелуй любвиЭлегия на Ньюстедское аббатствоЛакин-и-ГерК музе вымысла"Хочу я быть ребенком вольным..."Ода к Наполеону БонапартуПеревод В. Я. Брюсова.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 4k   Сборник стихов
    Еврейская мелодияСонет к ШильонуСонет к Женевскому озеруПеревод Н. М. Минского
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1816] 5k   Сборник стихов
    "Когда б вновь вынесла меня волна реки..."Ода авторам билля, направленного против разрушителей станковПеревод О. Н. Чюминой (Михайловой)
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 10k   Сборник стихов
    ЭммеОтвет на прекрасную поэму...Надпись на кубке из черепаПеревод Н. А. Брянского.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1818] 3k   Сборник стихов
    Венеция (отрывок)СтансыК Томасу МуруК моему сынуПеревод С. А. Ильина.
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод И. С. Тургенева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод Ф. Н. Глинки (1822).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 3k   Стихотворение
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1860).
  • Байрон Джордж Гордон: Тьма [1816] 6k   Стихотворение
    Перевод И. К. Кондратьева (1880).
  • Байрон Джордж Гордон: Чайльд Гарольд [1818] 1461k   Поэма
    Перевод С. Ильина, Павла Козлова, В. С. Лихачева, О. Н. Чюминой. С предисловием проф. Алексея Н. Веселовского (1904).
  • Байрон Джордж Гордон: Шильонский узник [1816] 30k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Из Вордсворта [1900] 4k   Сборник стихов
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Избранные переводы [1937] 218k   Сборник стихов
    Из древнеегипетской лирики, Мексика, Перу, Халдея, Ассирия, Индия, Иран, Океания, Эллада, Скандинавия, Бретань, Из испанских народных песен, Польские народные сказания, Из литовской народной поэзии, Из сербской народной поэзии, Из хорватских народных песен, Из болгарских народных ...
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Любовь и ненависть [1911] 143k   Сборник стихов
    Испанские народные песни
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Оскар Уайлд. Саломея [1908] 56k   Оценка:8.74*5   Пьеса
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Очерк жизни Эдгара По [1911] 234k   Оценка:6.83*16   Очерк
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: П. Б. Шелли. Стихотворения [1907] 623k   Оценка:6.39*5   Сборник стихов
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Переводы [1903] 21k   Сборник стихов
    ТЕННИСОНВкушающие лотосБОДЛЕРКрасотаСмерть влюбленныхГигантшаПропастьПОЛЬ ФОРПесенки"Она умерла, умерла, она умерла от любви...""Море блестит за изгородью...""Прими всю глубь небес в твои глаза с их тьмою..."
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Переводы [1903] 45k   Сборник стихов
    Из грузинской поэзииГрузинская ода к ТамарИз армянской поэзииИ. Иоаннисян"Умолкли навсегда времен былых народы..."О. ТуманянАхтамарА. ИсаакянКолокол волиИз литовской поэзииПесни и дайныЛитвинМесяц и СолнцеМать и дочьВоробьиный праздникЗареваяСадикСельский старостаИз болгарской ...
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Перси Биши Шелли. Возмущение Ислама [1904] 340k   Поэма
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Перси Биши Шелли. Маскарад анархии [1904] 25k   Оценка:8.00*3   Поэма
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Слово о полку Игореве [1930] 20k   Оценка:4.56*11   Поэма
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Сэмюэль Тэйлор Кольридж. Кубла Хан [1921] 2k   Оценка:7.68*8   Поэма Комментарии
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Х. К. Андерсен. Вечер [1904] 0k   Стихотворение
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Шота Руставели. Витязь в барсовой шкуре [1933] 554k   Оценка:10.00*3   Поэма
    С приложением двух статей К. Бальмонта "Великие итальянцы и Руставели" и "Руставели"
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Эдгар По. Ворон [1901] 5k   Оценка:8.13*138   Стихотворение Комментарии
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Эдгар По. Лирика [1901] 73k   Оценка:7.77*15   Сборник стихов
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Эдгар По. Падение дома Эшер [1901] 42k   Рассказ
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Эдгар По. Письма [1901] 100k   Статья
  • Бальмонт Константин Дмитриевич: Эдуард Дауден. Очерк жизни Шелли [1907] 81k   Очерк
  • Барыкова Анна Павловна: Переводы и переделки [1885] 337k   Сборник стихов
    По изданию "Стихотворения и прозаические произведения А. П. Барыковой", СПб., 1897.Оглавление в концe файла.Из поэтов древнего мира (Геcиод, Овидий);Из итальянских поэтов (Леопарди);Из французских поэтов (Ламартин, Виктор Гюго, Беранже, Луиза Аккерман, Франсуа Коппэ, Жан ...
  • Бахтин Николай Николаевич: Ли Бо. Красный цветок [1929] 1k   Стихотворение
  • Бахтин Николай Николаевич: Переводы [1940] 18k   Сборник стихов
    Франсуа Вийон, Альфонс Доде, Джон Китс, Эдгар Аллан По, Мария Фон Эбнер-Эшенбах, Детлев Фон Лилиенкрон, Йохан Людвиг Рунеберг, Сватоплук Чех, Антон Ашкерц
  • Бекетова Мария Андреевна: Э. Т. А. Гофман. Sanctus [1902] 51k   Новелла
    Из книги "Ночные истории"
  • Бекетова Мария Андреевна: Э. Т. А. Гофман. Каменное сердце [1902] 80k   Новелла
    Из книги "Ночные истории"
  • Бекетова Мария Андреевна: Э. Т. А. Гофман. Майорат [1902] 198k   Новелла
    Из книги "Ночные истории"
  • Бекетова Мария Андреевна: Э. Т. А. Гофман. Песочный человек [1902] 94k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Из книги "Ночные истории"
  • Беккер Густаво Адольфо: Гора душ [1861] 16k   Новелла
    Сорийская легенда Перевод Ары Акопяна.
  • Беккер Густаво Адольфо: Два стихотворения [1870] 1k   Стихотворение
    1. Забытая арфа. 2. "Как пчел раздраженных рои..." В переводе Марии Ватсон (1905).
  • Беккер Густаво Адольфо: Зеленые глаза [1861] 16k   Оценка:7.30*5   Рассказ
    Перевод Ек. Бекетовой.
  • Беккер Густаво Адольфо: Зеленые глаза [1861] 15k   Новелла
    Перевод Ары Акопяна.
  • Беккер Густаво Адольфо: Золотой браслет [1861] 13k   Новелла
    Толедская легенда Перевод Ары Акопяна.
  • Беккер Густаво Адольфо: Четыре стихотворения [1831] 7k   Сборник стихов
    в переводе Екатерины Красновой (Бекетовой), (1884). Поэзія; Любовь; Серенада; Офелія.
  • Бенедиктов Владимир Григорьевич: Переводы [1867] 170k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
    Андре ШеньеЖан РебульАнри Огюст БарбьеТеофиль ГотьеАльфред МейснерШандор ПетёфиЯн КохановскийСтанислав ТрембецкийТомаш ВенгерскийЮлиан НемцевичАдам МицкевичБогдан ЗалескийЮзеф Игнаций КрашевскийЯн КолларXанибал ЛуцичИован Xаджич (Светич)Медо ПучичИован СундечичИован Иованович ЗмайНиколай ...
  • Беранже Пьер Жан: Добрый бог [1830] 2k   Стихотворение
    Перевод А. Дельвига.
  • Беранже Пьер Жан: Людмила. Идиллия [1805] 1k   Стихотворение
    Перевод И. И. Дмитриева (1805).
  • Беранже Пьер Жан: Моя старушка [1836] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Г. Теплякова (1836)
  • Беранже Пьер Жан: Песни [1856] 185k   Сборник стихов
    В переводе Василия Курочкина (1870).
  • Беранже Пьер Жан: Песни [1856] 5k   Сборник стихов
    ПономарьПодвенечный уборПеревод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Беранже Пьер Жан: Песни [1856] 20k   Сборник стихов
    Похвальное слово каплунамСглазилиРыжая ЖаннаТрын-траваПростолюдинПеревод Л. Мея (1871).
  • Беранже Пьер Жан: Песни [1856] 8k   Сборник стихов
    Ключи раяЭпитафия моей музыЧелобитная породистых собак...Перевод Б. К. Лившица.
  • Беранже Пьер Жан: Песни [1856] 8k   Сборник стихов
    СильфидаНачнем сызнова!Народная памятьПеревод А. А. Григорьева (1864)
  • Беранже Пьер Жан: Стихотворения [1856] 6k   Сборник стихов
    Орел и петухБогПеревод В. Г. Бенедиктова (1820).
  • Беранже Пьер Жан: Стихотворения [1856] 64k   Сборник стихов
    Король ИветоТрактат о политике для руководства ЛизеДве сестры милосердияМаркиз КарабаДобрая старушкаГрозаНавуходоносорНегры и куклыЧетырнадцатое июляМожет быть, последняя моя песняМое призваниеПриродаМаркитанткаПростолюдинШкольный учительПеревод М. Л. Михайлова (1870).
  • Беранже Пьер Жан: Стихотворения [1856] 3k   Сборник стихов
    НищаяФрак ("Будь верен мне, приятель мой короткий...")Перевод Д. Т. Ленского
  • Берг Федор Николаевич: Из В. Гюго [1862] 4k   Стихотворение
  • Бернс Роберт: Веселые нищие [1796] 12k   Стихотворение
    Кантата(Отрывки)Перевод П. И. Вейнберга
  • Бернс Роберт: Иван Ерофеич Хлебное-зернышко [1796] 4k   Стихотворение
    Перевод О. И. Сенковского.
  • Бернс Роберт: Из кантаты "Веселые нищие" [1796] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Бернс Роберт: К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом [1786] 3k   Стихотворение
    Перевод З.
  • Бернс Роберт: Песнь бедняка [1796] 1k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина
  • Бернс Роберт: Прежде всего [1796] 2k   Стихотворение
    Перевод В. Д. Костомарова (1875).
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 4k   Оценка:8.25*7   Сборник стихов
    На чужбинеДовольство судьбойВ полеПесня ("Я женат, и не для света...")Перевод О. Чюминой (1904)
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 23k   Сборник стихов
    Сельский субботний вечер в ШотландииК полевой маргаритке...Перевод И. И. Козлова (1829)
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 11k   Оценка:7.00*3   Статья
    Джон ячменное зерноЗлая судьбаК полевой мыши, разоренной моим плугомК срезанной плугом маргаритке"Джон Андерсон, сердечный друг!.."ПахарьПеревод М. Л. Михайлова
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 14k   Сборник стихов
    Две собакиНа чердакеПеревод Д. Минаева
  • Бернс Роберт: Стихотворения [1796] 46k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов
    Молитва святого ВиллиПривет поэта своему незаконному ребенкуДве собакиСубботний вечер поселянинаИнвентарьХозяюшке Уочеп-ХаузаМне слишком рано замужПослание (к джентльмену, который прислал ему бесплатно газету...)О, свистни...Пробираясь через рожь...У меня есть жена... Веселый вдовецПеревод ...
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Винный склад [1911] 487k   Роман
    Перевод с испанского М. Ватсон
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Обнаженная [1911] 635k   Роман
    Единственный разрешенный автором перевод с испанского Татьяны Герценштейн
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Толедский собор [1911] 369k   Роман
    Перевод с испанского Зин. Венгеровой
  • Блок Александр Александрович: Иэ Эмиля Верхарна [1904] 6k   Сборник стихов
  • Блок Александр Александрович: Песенка Дездемоны [1919] 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
  • Боккаччо Джованни: Декамерон [1352] 1412k   Сборник рассказов
    Перевод Александра Веселовского (1891).
  • Боккаччо Джованни: Фьямметта [1344] 412k   Повесть
    Перевод Михаила Кузмина.
  • NewБрандес Георг: Шекспир. Жизнь и произведения [1899] 1801k   Монография
    Перевод В.М. Спасской и В. М. Фриче (1899).
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Армянская средневековая лирика [1924] 89k   Оценка:10.00*3   Сборник стихов
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Артюр Рембо. Стихотворения [1864] 8k   Оценка:5.00*3   Сборник стихов
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Из Янки Купалы [1914] 1k   Сборник стихов
    По лесам как зацветалиНа Купалье
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Сасунци Давид [1915] 49k   Поэма Комментарии
    Перевод героического эпоса армянского народа "Давид Сасунский" был осуществлен В. Брюсовым соместно с М. Л. Лозинским.
  • Брюсов Валерий Яковлевич: Эдгар Алан По. Лирика [1924] 114k   Сборник стихов
  • Бунин Иван Алексеевич: Альфред Теннисон. Годива [1906] 5k   Оценка:8.42*11   Поэма
    Поэма
  • Бунин Иван Алексеевич: Избранные поэтические переводы [1916] 32k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов
    Альфред де Мюссе. Отрывок. Адам Аснык     Лилии.    Астры.    "Без слов мы навсегда простилися с тобою…".     Геракл. Мотив Сенкевича. Вечерняя молитва. Леконт де Лиль     Золотой ...
  • Буренин Виктор Петрович: Переводы из Петрарки [1926] 2k   Сборник стихов
    Сонет XXXII ("Чем ближе день прощания с землей...")Сонет XC ("Когда порой меня томит страданье...")
  • Вассерман Якоб: Золото Кахамарки [1928] 85k   Повесть
    В оригинале - "Золото Кахамалки". Перевод, скорее всего, Юрия Лялина, 1929.
  • Вассерман Якоб: Свободная любовь [1900] 445k   Роман
    В оригинале - "История юной Ренаты Фукс"Перевод с немецкого Н. Дадоновой, 1908.
  • Вега Лопе Де: Девушка с кувшином [1595] 184k   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Вега Лопе Де: Звезда Севильи [1597] 182k   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Вега Лопе Де: Отрывки из пьес [1601] 6k   Пьеса
    Из драмы "Овечий Ключ"Монолог Лауренсии. "Дозволил тиранам ты меня похитить..."Из пьесы "Варлаам и Мосаф"Из монолога Иосафа. "Печаль я чувствую..."Перевод К. Д. Бальмонта
  • Вега Лопе Де: Учитель танцев [1601] 244k   Оценка:8.00*4   Пьеса
    Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
  • Венгерова Зинаида Афанасьевна: Роберт Бойль. Троил и Крессида [1904] 30k   Статья
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Гесиод. Теогония [1933] 52k   Оценка:8.72*13   Поэма
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Гесиод. Труды и дни [1935] 43k   Оценка:5.91*53   Поэма Комментарии
  • Вересаев Викентий Викентьевич: Греческая эпиграмма [1933] 1k   Сборник стихов
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 41k   Оценка:9.66*10   Сборник стихов
    ОбетПарижские крокиМаринаОсенняя песняБлагословенный часГеоргинВ тиши"Ах! пока, звезда денницы...""Так это будет в летний день. В тот час...""Один, дорогою проклятой...""Это - экстаз утомленности...""Целует клавиши прелестная рука...""По ...
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 5k   Сборник стихов
    "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."Бедный молодой пастушокПоследнее изящное празднествоСатурническая поэмаМаринаСафоПеревод Б. К. Лившица.
  • Верлен Поль: Стихотворения [1889] 23k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов
    Две вариации перевода на одну и ту же тему стихотворения из книги "Сатурнианские стихи".Перевод из книги "Учтивые празднества"Перевод из книги. "Песни без слов"Перевод из книги "Мудрость"Переводы из книги "Когда-то и недавно"Переводы ...
  • Верхарн Эмиль: Стихотворения [1896] 43k   Сборник стихов
    Перевод М. А. Волошина.
  • Верхарн Эмиль: Стихотворения [1896] 61k   Сборник стихов
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Веселовский Юрий Алексеевич: Переводы [1906] 10k   Сборник стихов
    Переводы из Жоржа Роденбаха, Шарля ван Лерберга, Рафаэла Патканяна
  • NewВольфрам Фон Эшенбах: Титурель [1218] 19k   Поэма
    (Фрагмент) Перевод и вступительная статья Александра Соколовского.
  • Вронченко Михаил Павлович: Томас Мур. Ирландские мелодии [1828] 6k   Стихотворение
  • Габриак Черубина Де: Переводы [1910] 56k   Сборник стихов
    Пайен из МезьераСвятая Тереза Авильская
  • Гамсун Кнут: Голос жизни [1910] 8k   Рассказ Комментарии
    Перевод Александра Блока..
  • Гамсун Кнут: Игра жизни [1896] 135k   Пьеса
    Пьеса в четырех действиях. Перевод Ю. Балтрушайтиса (1910).
  • Гамсун Кнут: Кольцо [1898] 3k   Рассказ Комментарии
    Перевод с норвежского К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: На улице [1894] 10k   Рассказ
    Страница дневник. Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Отец и сын [1910] 42k   Рассказ
    Перевод с немецкого Александра Блока..
  • Гамсун Кнут: Царица Савская [1895] 39k   Рассказ
    Перевод К. Бальмонта.
  • NewГартман Фон Ауэ: Бедный Генрих [1877] 62k   Поэма
    Фрагмент поэмы.Перевод и вступительная статья Дмитриева Минаева.
  • Гаршин Всеволод Михайлович: The Scarlet Flower [1965] 557k   Оценка:8.55*6   Сборник рассказов Комментарии
    Избранные рассказы Всеволода Гаршина на английском языке.
  • Гауптман Герхарт: Из драматической сказки "Потонувший колокол" [1896] 6k   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Гербель Николай Васильевич: Игорь, князь Северский [1854] 168k   Поэма
    Так назвал Гербель "Слово о полку Игореве" в своем переводе.
  • Гиппиус Василий Васильевич: Из Гейне [1922] 0k   Стихотворение
    "Пусть себе метель кружится..." "Трубят голубые гусары..."
  • Гиппиус Василий Васильевич: Из романа "Генрих фон Офтердинген" Новалиса [1920] 5k   Сборник стихов
  • Гнедич Николай Иванович: Танкред [1809] 123k   Пьеса
    Трагедия в пяти действиях Вольтера
  • Гнедич Петр Петрович: Х. К. Андерсен. Роза [1904] 0k   Стихотворение
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1899] 2k   Стихотворение
    К Гее, всеобщей материПеревод Д. П. Шестакова.
  • Гомер: Из гомеровских гимнов [1923] 24k   Стихотворение
    К АфродитеПеревод В. В. Вересаева.
  • Гомер: Илиада (отрывки) [1829] 46k   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Гомер: Илиада [1826] 977k   Оценка:8.00*3   Поэма
    Перевод Николая Гнедича.
  • Гомер: Илиада [1949] 1054k   Оценка:6.94*65   Поэма
    Перевод В. В. Вересаева.Первая публикация - 1949 г. (через 4 года после смерти переводчика).
  • Гомер: Одиссея [1849] 671k   Оценка:8.98*8   Поэма
    Перевод В. А. Жуковского с приложением "Краткого содержания песней, им составленного".
  • Гомер: Одиссея [1953] 644k   Поэма
    Перевод В. В. Вересаева.
  • Гончаров Иван Александрович: The Precipice [1924] 585k   Роман Комментарии
    Роман "Обрыв" в переводе на английский язык.
  • Грамматин Николай Федорович: Весна [1807] 10k   Стихотворение
  • Грибоедов Александр Сергеевич: Притворная неверность [1818] 70k   Оценка:8.00*5   Пьеса
    Комедия в одном действии в стихахКомедия была переведена Грибоедовым с французского сообща с А. А. Жандром
  • Григорьев Аполлон Александрович: Избранные стихотворения [1864] 446k   Оценка:8.00*4   Сборник стихов
    Оригинальные стихотворения (101), переводы из немецкой и французской поэзии. Поэмы и драма в стихах.
  • NewГримм Вильгельм Карл, Якоб: Барабанщик [1857] 20k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедный батрак на мельнице и кошечка [1815] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бедняк и богач [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белая змея [1812] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белая и черная невесты [1815] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Белоснежка и Розочка [1815] 14k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Брат Весельчак [1812] 19k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Братец и сестрица [1812] 13k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Бременские музыканты [1812] 7k   Оценка:6.95*9   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: В пути [1815] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "На пути на дороге"Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Верный Иоганн [1812] 17k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и лис [1812] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и семеро маленьких козлят [1812] 6k   Оценка:9.24*5   Статья
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Волк и человек [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вор и его учитель [1812] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Воробей и его четверо деток [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ворониха [1815] 12k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Ворона"Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вошка и блошка [1812] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Вшестером, целый свет обойдем [1812] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс - мой ежик [1815] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс женится [1815] 3k   Статья
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ганс-Игрок [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гвоздичка [1812] 11k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гензель и Гретель [1812] 17k   Оценка:9.24*8   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гора Симели [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Господин Корбс [1812] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Господин Корбес". Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Господин кум [1812] 4k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Черт в кумовьях". Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Госпожа Метелица [1812] 7k   Оценка:7.84*18   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Госпожа Труде [1812] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гусятница [1815] 13k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два брата [1812] 48k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два странника [1815] 22k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать братьев [1812] 11k   Оценка:7.57*7   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать ленивых слуг [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать охотников [1812] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двое королевских детей [1815] 17k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Королевские детки"Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • NewГримм Вильгельм Карл, Якоб: Девица Малеен [1857] 13k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Девушка без рук [1812] 13k   Оценка:9.00*3   Рассказ
    Другой вариант названия: "Безручка"Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Диковинная птица [1812] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дитмарская сказка-небылица [1815] 2k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Не любо - не слушай, а лгать не мешай"Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дитя Марии [1812] 10k   Рассказ
    Другое название сказки "Приемыш Богоматери". Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Доктор Всезнайка [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта. Rambler's Top100Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru