| |
| |
ГАМЛЕТЪ
ПРИНЦЪ ДАТСКІЙ.
ТРАГЕДІЯ ВЪ ПЯТИ АКТАХЪ
В. Шекспира.
ПЕРЕВОДЪ СЪ АНГЛІЙСКАГО
П. П. Гнѣдича.
Съ сокращеніями согласно требованіямъ сцены.
МОСКВА.
Типо-литографія Высочайше утвержденнаго Товарищества И. Н. Кушнеровъ и Кo,
Пименовская ул., собственный домъ.
1892.
Дозволено цензурою. Москва октябрь 1892 г.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Свита короля и королевы; свита Фортинбраса; дворцовая стража; дворъ; послы; матросы; народъ. Дѣйствіе -- въ Эльсинорѣ, въ Даніи.
Прим. переводчика.
Къ постановкѣ трагедіи "Гамлетъ".
Бутафорскій реквизитъ.
Актъ первый.
Актъ второй.
Актъ третій.
Актъ четвертый.
Актъ пятый.
Замѣтки для режиссера
Актъ первый.
Сцена первая.
Сцена вторая.
Сцена четвертая.
Сцена пятая.
Актъ второй.
Сцена вторая.
Актъ третій.
Сцена вторая.
Актъ четвертый.
Актъ пятый.
Сцена первая.
Сцена вторая.
Общія примѣчанія.
Актъ первый.
Сцена первая.
Сцена вторая.
Сцена третья.
Сцена четвертая.
Сцена пятая.
Актъ второй.
Сцена первая.
Сцена вторая.
Актъ третій.
Сцена первая.
Сцена вторая.
Сцена четвертая.
Актъ четвертый.
Сцена третья.
Актъ пятый.
Сцена первая.
Сцена вторая.