Эспронседа Хосе
Три стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В переводе К. Д. Бальмонта (1900).:
    Перевороты земного шара.
    Романс.
    Песня козака.




ХОСЕ ДЕ ЭСПРОНСЕДА





      ПЕРЕВОРОТЫ ЗЕМНОГО ШАРА



Уж тысяча веков прошла над миром,

Промчались как колонны из огня,

И мир, объятый страхом, видел четко, -

Свою предощущая гибель в том, -

Как половина видимой вселенной

Сокрылась в Море и ушла в ничто.



Гигантский ураган безмерной дланью

Качнул миротворение кругом,

И полюсы содвинулись. И путник,

Блуждая, видит горную смолу,

Берет обломок Этны, превращает

В воздушность пыли твердую кору,

И смотрит, нет ли в этом бедном прахе

Мозаики, где Геркуланум спит.



Где древле находилась Атлантида?

Взгляни туда, в кипящий Океан,

Там корабли, что путь не различая,

Прибрежий дальних бросив тишину,

Доверили волнам Железный якорь,

И меж обломков скрытых там на дне,

Железный якорь в Море зацепился,

К обломкам Атлантиды он прильнул,

Вонзился в башни древней Атлантиды.







      РОМАНС



Над вершиною Хораби

Чуть рожденная луна;

И могучий на равнине 

Рыцарь видится в броне.



Под лучом печальным светит

Крест на латах, на груди,

Паладин, в защиту вставший

За святой Ерусалим.



Едет он от Иордана,

Вдоль теченья иногда,

И в парадной и в богатой

Блещет сбруе стройный конь.



Между тем ему навстречу

Там араб на скакуне,

Он с копьем, с кривою саблей,

И с сияющим щитом.



Конь бежит, звенит оружье,

Слышит, видит паладин,

Отпустил свободно повод;

И к неверному вперед.



И араб уж наготове,

Жаждет славы, помнит честь.

Приложил к плечу десницу,

Ринул в сильного копье.







         ПЕСНЯ КОЗАКА



               Где ступит мой конь ногой, 

               там больше не растет трава.

                                   Слова Аттилы



         Хор



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Ура! На коней, о, сыны своеволья,

Поводья свободно, и в битву лети.

Вы видите пажити, всё их раздолье?

Богатство беспечных нас ждет на пути.

Дома и палаты, сады и амбары,

У них всё красиво, всё светится там,

Их Солнце сафирным горит небесам,

В их женщинах - ангелов нежные чары.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Возьмем мы их золото, их наслажденья,

Всю жатву, что встала из ихней земли,

Солдаты их - тряпки, их смять - развлеченье,

Торговцы, не более, их короли.

Смотрите, как льют они слезы трусливо,

Как золото спрятать бегут поскорей.

Ура! По телам их мы пустим коней,

Копытам - их пышность, их клады, их нива.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Законами будут им наши хотенья,

В дворцах будет дом наш и много затей,

Короны и скипетры, знаки владенья,

Игрушками будут для наших детей.

Ура! Полетим и насытим желанья,

Красивейших женщин себе мы возьмем.

Кто верх одержал, кто с победою, - в нем

Всегда красота и всегда чарованье.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Европу сразив, разорвем мы на части,

Как тигры добычу терзают в свой час,

И кровью одежду омочим для власти,

В ней красная мантия будет для нас.

Заржут наши верные быстрые кони,

И в царских чертогах ударят ногой,

Рабы перед нами возникнут толпой,

Нахмурим мы бровь, - и принизятся в стоне.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Идите, летите, воители степи,

Легко повода у коня отпустив,

Как туч перекатные черные цепи,

Как снег, что с горы покатился за срыв.

Спешите сгущенным мохнатым туманом,

Как смерч возникает из бурной воды,

Как с гор по уступам разбитые льды

Грохочут, гонимые вниз ураганом.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Когда-то отцы наши были в походе,

И в город властительный прибыли там,

Где Солнце веселое в Южной природе,

И золото светит в дворцах хрусталям.

Почти не оседланы, вольные кони

Течение Тибра легко перешли,

И эти победы, как пламя вдали,

Остались рассказом о смелой погоне.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Не слышите вы, как копье задрожало

Голодное - вашей рукой убивать?

Не видите тучи, горящие ало?

Железо готово, ковать так ковать.

Щитом были эти народы хранимы,

И Польшею звался надежный тот щит,

Но герб его кровью горячей залит,

И бывшая слава лишь красные дымы.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



Менял ли кто радость на горе и муку?

Давал ли кто цепи победным сынам?

Сковал ли кто вольно-хотящую руку?

Кто кровь свою брызнул по собственным дням?

Ура! Эй козаки! Достойному слава!

Людишки Европы посмотрят на нас: -

Подковою конскою в лоб их меж глаз,

Узнают от смелых, - где сила, там право.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



При каждом ударе копья боевого,

При каждом скачке и размахе коня,

Лепешка кровавая мяса сырого

Вскипит под седлом, как в дыханьи огня.

И в храмы роскошные после сраженья,

Алтарь нам алтарь да и стол заодно,

И хлебом мы белым закусим вино,

И вин дорогих зажурчит истеченье.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!



И смелых увидят нас матери наши,

Европу, склоненную к нашим ногам,

И будет им жизнь и желанней и краше,

И царский венец перейдет к их сынам.

Расскажется сказка деяний и крови,

Европа уж будет своя не своя,

И к новой добыче, в иные края,

Направится конь и копье наготове.



Ура! Эй, козаки степные! Ура!

Добычи мы много возьмем у Европы: -

Мы кровью зальем их долины и тропы,

Всё войско их - воронам бросить пора!





Источник: Сайт Век перевода"

. 






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru