Для правильной работы системы комментраиев
в вашем браузере должны быть включена поддержка
cookies. Сейчас она ВЫКЛЮЧЕНА!. Возможно, в свойствах
вашего броузера выставлен уровень
безопасности 'High'.
3. Редактор (yes@lib.ru) 2006/06/04 12:14
[ответить]
>>1.Лукьян Поворотов
>Многоуважаемый редактор!
>Прежде всего позвольте выразить Вам мою глубокую признательность за то, что заинтересовались моими скромными трудами, приняв тексты с моего сайта в данную библиотеку.
>Однако я заметил некоторые неточности в справочном материале о М. П. Старицком, на которые хотел бы указать:
>- в аннотации (рядом с портретом писателя) читаем: "Его переделка пьесы "За двумя зайцами" давно уже считается и русской классикой." Конец цитаты. Но пьеса И. С. Нечуй-Левицкого, по мотивам которой написана "За двумя зайцами" называется "На Кожемяках", оригинальный текст этой пьесы есть на Lib.ru;
>- в статье о Старицком упоминается неточное название пьесы:
>"Ой, не ходи, Грицю, тай на вечерницы". Это название - неточное. В оригинале пьеса называется "Ой, не ходи, Грицю, та й на вечорниці", в русском же переводе - "Ой, не ходи, Грицю, да на вечерницы".
Спасибо за замечания. Будем исправлять. :о)
2. Лукьян Поворотов (lukianpovorotov@yandex.ru) 2006/06/04 02:57
[ответить]
P. S. Пьесу "Ой, не ходи, Грицю, да на вечерницы" тоже собираюсь сканировать, когда найду время.
Л. П.
1. Лукьян Поворотов (lukianpovorotov@yandex.ru) 2006/06/04 02:53
[ответить]
Многоуважаемый редактор!
Прежде всего позвольте выразить Вам мою глубокую признательность за то, что заинтересовались моими скромными трудами, приняв тексты с моего сайта в данную библиотеку.
Однако я заметил некоторые неточности в справочном материале о М. П. Старицком, на которые хотел бы указать:
- в аннотации (рядом с портретом писателя) читаем: "Его переделка пьесы "За двумя зайцами" давно уже считается и русской классикой." Конец цитаты. Но пьеса И. С. Нечуй-Левицкого, по мотивам которой написана "За двумя зайцами" называется "На Кожемяках", оригинальный текст этой пьесы есть на Lib.ru;
- в списке произведений опечатка бросается в глаза:
"Года написания приведены услвоные";
- в статье о Старицком упоминается неточное название пьесы:
"Ой, не ходи, Грицю, тай на вечерницы". Это название - неточное. В оригинале пьеса называется "Ой, не ходи, Грицю, та й на вечорниці", в русском же переводе - "Ой, не ходи, Грицю, да на вечерницы".