Для правильной работы системы комментраиев
в вашем браузере должны быть включена поддержка
cookies. Сейчас она ВЫКЛЮЧЕНА!. Возможно, в свойствах
вашего броузера выставлен уровень
безопасности 'High'.
6. К.Узник (nickk@newmail.ru) 2005/03/09 02:55
[ответить]
В имеющейся у меня книжке Лескова (сборник из серии чуть ли не "русские демоноведы") написано, что впервые "Маланья.." издана в 1903 г., т.е. при жизни не печаталась.
Там же сказано, что это - переработка фламандской(!) легенды. Кто-нибудь что-нибудь знает об этом?
5. Маланья's fan (sizmara@mac.com) 2004/11/15 03:54
[ответить]
С (большим) опозданием благодарю Вас за помощь.
4. Редактор (yes@lib.ru) 2004/10/12 19:39
[ответить]
>>3.Маланья's fan
>перевод сделан мною, а предназначается он для англ. литературного журнала. там указано, что все переводы должны сопровождаться разрешением издателя рассказа. кто является им в этом случае - редактор сайта, то есть вы?
>спасибо за ответ!
Ну, что Вы... Статус Лескова по аглицки - Public domein (правильно?).
Общественное достояние. Принадлежит всем и никому лично.
И никакого разрешения не требуется. Надо сослаться на Закон РФ "Об охране авторских прав". Закон мерзкий (70 лет после смерти, первой посмертной публикации и т.д. и т.п.)
Что, мол в соответствии с положениями ентого закона - данное произведение находится в общественном достоянии.
Ну, ведь у кого брать разрешение на перевод Шескпира? Или Горация? Так и с Лесковым. Напишите Сергею Садовничуку sad369@mail.ru и попросите его уточнить дату первого издания сказки. Вот на нее и ссылайтесь.
3. Маланья's fan (sizmara@mac.com) 2004/10/12 05:48
[ответить]
>2. Если право на опубликование уже сделанного английского перевода, то, естестественно, у автора перевода или его литературного агента.
перевод сделан мною, а предназначается он для англ. литературного журнала. там указано, что все переводы должны сопровождаться разрешением издателя рассказа. кто является им в этом случае - редактор сайта, то есть вы?
спасибо за ответ!
2. Редактор (yes@lib.ru) 2004/10/11 13:56
[ответить]
>>1.Маланья
>Не мог ли бы кто помочь ответить на вопрос - как/где/у кого можно получить право на опубликование перевода (на английский) рассказа Лескова "Маланья - голова баранья"? Заранее благодарю за ответ(ы).
Хороший вопрос! Только несколько некорректный. О чём идёт речь?
1. Если вопрос о праве на перевод, то никого спрашивать не надо. Слава Богу, Лесков принадлежит всем.
2. Если право на опубликование уже сделанного английского перевода, то, естестественно, у автора перевода или его литературного агента.
1. Маланья (sizmara@mac.com) 2004/10/10 04:55
[ответить]
Не мог ли бы кто помочь ответить на вопрос - как/где/у кого можно получить право на опубликование перевода (на английский) рассказа Лескова "Маланья - голова баранья"? Заранее благодарю за ответ(ы).