Бальмонт Константин Дмитриевич
Х. К. Андерсен. Вечер

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:


Х. К. Андерсен



Вечер



Перевод К. Бальмонта



Оригинал здесь - http://www.sky-art.com/andersen/poetry/43_1_ru.htm



И день и ночь - царят попеременно.

Безмолвен лес. Не дышит ветерок.

Но есть сердца, где мрак царит бессменно,

Где никогда не заблестит восток.

 

О, ниспошли, Создатель милосердный,

Всем жаждущим, всем страждущим - покой,

Чей дух не спит, тревожный и усердный,

Всем, кто скользит над бездною морской.

 

Кто, бедный, утомленной головою

Там глубоко, в угрюмых рудниках,

Склоняется над жилой золотою

И чахнет в черном мраке, как в тисках.



Всех, кто не знал блаженного мгновенья,

В чьем сердце - месть, чьи скудны шалаши, -

Пролей бальзам целебного забвенья,

Всех успокой, всех бурных утиши!


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru